"ve halkını" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ص ح ب|ṦḪBوأصحابWǼṦḪÆBve eSHābive halkınıand (the) companions3x
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب WǼṦḪÆB ve eSHābi ve halkının and (the) companions 9:70
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب WǼṦḪÆB ve eSHābu ve halkı And the inhabitants 22:44
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب WǼṦḪÆB ve eSHābe ve halkını and (the) dwellers 25:38
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب WǼṦḪÆB ve eSHābe ve halkını and (the) people 29:15
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب WǼṦḪÆB ve eSHābu ve halkı and (the) companions 38:13
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب WǼṦḪÆB ve eSHābu ve halkı and (the) companions 50:12
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب WǼṦḪÆB ve eSHābu ve halkı And (the) companions 50:14
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب WǼṦḪÆB ve eSHābu adamları And (the) companions 56:9
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب WǼṦḪÆB ve eSHābu ve adamları And (the) companions 56:27
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب WǼṦḪÆB ve eSHābu ve adamları And (the) companions 56:41
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب WǼṦḪÆB ve eSHābu ve halkı and (the) companions 59:20


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}